000 01786nam a2200277 i 4500
008 140425s1969 sp g eng
020 _a8478380140
080 1 _a81
100 _aGoscinny, René
_9166398
245 0 _aAsterix and Cleopatra
_c/ Text by Goscinny ; drawings by Uderzo ; translated by Anthea Bell and Derek Hockridge
250 _a
260 _aMadrid
_b:Ediciones del Prado
_c,1969
300 _a48 p.
_b:principalmente il. col.
_c;30cm
490 0 _aAsterix
_v;3
520 3 _aA portada deste álbum, o máis cinematográfico da colección, é unha condensación do espírito creativo da revista Pilote dos anos sesenta: un verdadeiro delirio! Este espléndido álbum mostra á perfección a crecente complicidade, inventada pero natural, entre os creadores do cómic e os seus lectores. O nariz de Cleopatra faise famoso grazas a Panorámix... E o misterio de como a Esfinxe perde o seu por fin desvelanos. A tradución ao inglés das Aventuras de Astérix adoita gardar boas sorpresas. Por exemplo, os anglofalantes que non coñecen o xogo de dados que aparece no álbum, "421", substitúen esta combinación "máxica" polo xogo 6,6,6 moi apreciado nos casinos de todo o mundo... Máis tarde, o xornal de Paletabis (Pharaon-Soir, cos debuxos animados "Chéri-Bibi" e "Isis de mon Cœur") aparece adaptado na versión inglesa como Daily Nile e os cómics como "Ptarzan" e "Pnuts".
521 _aTER
650 _aLingua inglesa
_xComic
_9166381
650 _aComics
_9946
650 _aInglés
_912027
700 _aHockridge, Derek
_914198
700 _aBell, Anthea
_914199
700 _aUderzo, Albert
_95118
856 _uhttps://asterix.com/es/coleccion/albumes/asterix-y-cleopatra/
997 _e2